Панихида по усопшим - Страница 22


К оглавлению

22

– Но Лоусон был тогда далеко от Джозефса, – Морс остановился как вкопанный, а Белл продолжал.

– Джозефс был практически мертв, когда был зарезан: острое отравление морфием, который ему подложили, как говорится, на жертвеннике Господа. Что вы думаете об этом, Морс? Джозефс был церковным старостой, и он был всегда последним в алтарной цепочке, и он скончался с некоторыми довольно странными вещами в желудке, верно? Кажется довольно очевидным то, что…

Морс испытывал странное ощущение. Дежа-вю. Он обнаружил, что только наполовину слушает объяснения Белла – нет, не Белла, свои собственные объяснения.

– …помыть посуду, вытереть ее начисто, и держать в шкафу до следующего раза. Легко! Доказательства? Их нет.

– Но как же Лоусон…

– Он стоит перед алтарем, ожидая окончания последнего гимна. Он знает, что Джозефс должен считать собранные деньги в ризнице, как он всегда делает, и Лоусон ожидает, что он будет лежать без сознания; мертвый, наверное, к настоящему времени. Но вдруг слышит крик Джозефса о помощи, и Лоусон летит по проходу в своей рясе…

– В облачении, – пробормотал Морс.

– …и он наклоняется над ним; он удерживает остальных – их было не так уж много, во всяком случае – подальше от ризницы, посылает за помощью, а затем, когда остается один, втыкает нож в спину Джозефса – просто чтобы убедиться.

– Я думал, что умыкнули деньги.

Белл кивнул.

– Был там на службе один из опустившихся бродяг: Лоусон помогал ему иногда – поместил его в церковный приют, отдал ему свои старые костюмы – такое дело. На самом деле, этот человек стоял на коленях рядом с Джозефсом во время причастия.

– Таким образом, он мог подбросить морфий в вино.

Белл покачал головой.

– Вы должны ходить в церковь хоть иногда, Морс. Если бы он сделал это, Лоусон был бы также отравлен, как и Джозефс, потому что священник должен допить то, что осталось после причастия. Вы знаете, я считаю, ваш мозг стареет.

– Кто-то все-таки зажал казну, – слабо возразил Морс.

– О да. И я уверен, что это был тот бродяга – Swan, или что-то подобное, так его называют. Он просто увидел деньги в ризнице и… ну, он просто прикарманил их.

– Я думал, вы сказали, что Лоусон должен был хранить все в другом месте.

– Для начала, да. Он должен был.

Морс был далеко не убежден, но Белл поплыл счастливо дальше.

– И бродяга достаточно хорошо образованный человек, судя по всему. Мы получили его описание, конечно, но… Они все выглядят почти одинаково, парни такого рода: ни один из них не бреется и не стрижется. Во всяком случае, он сел бы только за мелкую кражу, если б мы его нашли. Два или три фунта, – это все, что он получил. Забавно, на самом деле. Если бы он имел возможность пошарить у Джозефса в карманах, он нашел бы почти сто.

Морс присвистнул.

– Это означает, что у Лоусона также не было времени пройтись по карманам, верно? Мне говорили, что духовенству не сильно переплачивают в наши дни, и Лоусон мог бы…

Белл улыбнулся.

– Лоусону адски повезло, у него был шанс, – как зарезать его ножом, так и залезть в его карманы. Но это здесь, ни при чем. У Лоусона не было причин для этого. Еще несколько недель назад, до того, как он умер, его депозитный счет в банке составлял более 30 000 фунтов.

На этот раз свист Морса был громким и долгим.

– За несколько недель?

– Да. Затем он снял деньги. Почти все.

– Есть идеи почему?

– На самом деле, нет.

– Что сказал менеджер его банка?

– Ему не позволили ничего мне сказать.

– Что ему сказал Лоусон?

– Лоусон сказал ему, что он собирается сделать анонимное пожертвование на какую-то благотворительность, и именно поэтому ему нужны были наличные.

– На какое-то гребаное пожертвование!

– Некоторые люди более щедры, чем другие, Морс.

– Он снял все эти деньги до или после того, как Джозефс был убит?

Впервые Белл, казалось, почувствовал себя немного неловко.

– Раньше на самом деле.

Морс помолчал некоторое время. Новые улики состыковывались как-то неаккуратно.

– Какой мотив был у Лоусона для убийства Джозефса?

– Шантаж, возможно?

– Джозефс имел что-то на него?

– Что-то вроде того.

– Есть идеи?

– Были некоторые слухи.

– И что?

– Я предпочитаю факты.

– Лоусон склонял певчих к содомии?

– Вы всегда умеете выразиться так красиво.

– Таковы факты, а затем?

– Лоусон выписал чек на 250 фунтов Джозефсу парой недель ранее.

– Понятно, – медленно сказал Морс. – Что еще?

– Ничего.

– Могу я взглянуть на документы?

– Почему бы нет.

Морс провел следующий час в кабинете Белла, просматривая материалы дела.

Учитывая ограниченность наличного персонала, расследование гибели Джозефса и Лоусона было разумно и тщательно организовано, хотя там было несколько удивительных упущений. Было бы интересно, например, почитать показания каждого человека, находившегося в церкви, в то время, когда Джозефс умер, но оказалось, что некоторые из них были только случайными посетителями – среди них двое американских туристов – и Лоусон вполне невинно сообщил им, что, возможно, им не обязательно оставаться на дознание. Понятно, без сомнения, – но очень небрежно и совсем без надобности. Если только… если только, подумал Морс, если только Лоусона не встревожило, что кто-то из них сообщит полиции то, что заметил? Какие-то маленькие детали, какие-то маленькие несоответствия… Из всех показаний, полученных полицией (очень ясно изложенных, всеми аккуратно подписанных), только одно зацепило внимание Морса: то, которое должным образом было подписано трясущейся рукой миссис Эмили Уолш-Аткинс, то, которое свидетельствовало об опознании Лоусона.

22